top of page

A MASTER STORYTELLER!

~The New York Times

THE KING OF KIMONO COMEDY!

~REUTERS

Rakugo Logo

Rakugo everywhere!

Writer: SunshineSunshine

Updated: Jan 5, 2019

I have written before that Rakugo is remarkable in its universality - it translates so well, which makes it a rarity for a humorous verbal performance art. Over the last 5 years I have performed in places as various as Singapore, Hong Kong, France, the UK, Ghana, Senegal, Sri Lanka, etc., and have never found a place where I thought, hmm, Rakugo doesn’t work here.


I would attribute this to it’s simplicity. The first half of a Rakugo story, although the performer is kneeling on a cushion in a kimono, is much like stand-up comedy. Self-introduction, self-deprecating opening joke or two, observational comedy, a few words about the host city or town or group or company. Every storyteller creates his or her own material for this, and much is based on the performer’s own personality.

The second half is a one-person play where the Rakugo-ka differentiates characters by moving the head from left to right in conversation. There is almost no narration, so perhaps “story-performing” would be a more accurate way of describing it than story-telling.


A lot of Japanese friends and colleagues are surprised that Rakugo works in other countries, translated into other languages, because it is a traditional art form, it’s history reaches back 400 years, so much of Japanese culture is contained it its stories, characters, situations.


But I have discovered that its roots in Edo period culture actually work it its favour when translating and performing abroad. So much humour in, for example, stand up comedy, is predicated on common reference - so much so that for me as a Canadian I often don’t see the humour in a British comedian’s material, not because my sense of humour is different, but because I don’t get the cultural references (I didn’t grow up in the UK, see the same TV shows as a kid, go through the same school system, etc.)

The same British comedian coming to Canada to perform will edit their material - the co

medians know what humour requires local knowledge and what is more universal.


But Rakugo comes from 400 years ago. And Rakugo performers have constantly adapted the stories so that their immediate audience can understand, cultural references and archaic details are either explained or edited out. Japan 400 years ago is much different to the Japan of today, so Rakugo has already crossed the barrier of time, and the cultural differences between Edo period Japan and modern Japan. So it only makes sense that the stories are ready to cross the language barrier and national borders as well.


I have really enjoyed performing Rakugo in the UK over the last several years (Edinburgh


and London mainly). This actually came as a surprise the first time I performed in London two years ago because Rakugo humour is not exactly what you would call dry British humour. It is very straightforward, simple humour - free of irony or sarcasm or several levels of meaning. However, it makes sense when you think about it. British humour is different from Canadian humour is different from American humour. And yet people still appreciate different sensibilities in comedy from the one that is typical of their own country.

So that is the beauty of Rakugo. So very very Japanese, and yet, it seem, also so very universal.



 
 
 

26 Comments


What a fascinating post! It's incredible to think about how Rakugo, with its deep roots in Japanese culture, has been able to transcend not just time, but also language and cultural barriers. I love how you explain the adaptability of Rakugo performers in adjusting their material for different audiences, making it accessible across borders. It's true that humor can often be very culture-specific, yet Rakugo's simplicity and universal appeal allow it to resonate with people from all walks of life. It really highlights how comedy, in its most basic form, connects us all. I’m amazed at how well it translates into different languages, even without the heavy cultural references. Thank you for sharing your experience performing it around the world!If…

Like

Looking forward to seeing more of your performances and learning about how Rakugo continues to connect with people everywhere!If you're as intrigued as I am about solutions blog, I highly recommend checking out my latest blog postPortable sanitation solutions have become an essential part of modern infrastructure, offering convenience, hygiene, and mobility in various applications. Whether for construction sites, outdoor events, disaster relief efforts, or temporary housing solutions, portable toilets and restrooms provide a crucial service. As urbanization and industrial growth continue, the demand for high-quality, durable, and cost-effective sanitation units is rising. Understanding the mobile toilet price and the features of portable WC units can help individuals and businesses make informed decisions when selecting the best option for their needs. In…

Like

I especially enjoyed your point about how Rakugo, despite its deep roots in Edo-period culture, can be understood and appreciated by audiences around the world. It's a testament to the power of humor to unite us, even when cultural contexts differ. I also love how you mention that, like stand-up comedy, Rakugo performers adapt their material depending on the audience—showing that humor really is a universal language.

If you're as intrigued as I am about solutions blog, I highly recommend checking out my latest blog postIn today’s digital age, cybersecurity has become a crucial aspect of both personal and professional life. With the increasing number of cyber threats, it has become essential for individuals and businesses to invest in robust…

Like

What a fascinating insight into the universality of Rakugo! I completely agree that its simplicity and adaptability make it incredibly relatable, no matter where it’s performed. It's impressive how Rakugo has evolved over time, allowing it to transcend cultural and historical boundaries. The way it blends observational comedy with storytelling, and how the performer brings characters to life, makes it unique and enjoyable across different cultures.

If you're as intrigued as I am about solutions blog, I highly recommend checking out my latest blog postIn today’s fast-paced business environment, organizations strive to improve efficiency, eliminate waste, and enhance product quality. Several structured methodologies have emerged to help achieve these objectives, including 5S principles, DMADV, benefits of Kaizen, work sampling in…

Like

This is such an insightful post! I completely agree with your point about Rakugo's universality. It's fascinating how this traditional Japanese art form, with its deep cultural roots, can transcend language and cultural barriers. The simplicity of the storytelling, combined with the adaptability of Rakugo performers, really makes it accessible to audiences worldwide. Your experience performing in such diverse locations really highlights the power of humor to connect people, even across different times and cultures. It’s amazing how Rakugo has evolved over 400 years, and it’s great to see it continue to thrive in places like the UK and beyond. Thanks for sharing your experience!If you're as intrigued as I am about solutions blog, I highly recommend checking out my…

Like

To contact Sunshine please email me at katsurasunshine@gmail.com

Or message me on Instagram!

Subscribe for offers, information and updates

Thank you for subscribing!

bottom of page